貂裘:貂皮做的大衣。用貂皮大衣换酒喝。形容宝贵者放荡不羁的生活。
裘:皮衣;羔:指小羊皮。狐皮衣服,羔皮袖子。比喻整体尚好,略有缺点。
狐裘的皮毛凌乱。亦以喻国政混乱。
宵:通“小”;腋:腋窝。小狐狸腋下的毛皮。比喻珍贵的东西
见“狐鸣鱼书”。
见“金貂换酒”。
见“狐埋狐搰”。
形容颜色过分鲜艳繁杂或比喻人浮华而不实在
貂蝉:汉代侍从官员帽上的装饰物,旧用作达官贵人的代称。旧指官爵多而滥。
喻小人嚣张。
犹犀照牛渚。
见“一狐之腋”。
取下冠饰换美酒。形容不拘礼法,恣情纵酒。
见“骨瘦如柴”。
见“金貂换酒”。
额角骨突出如犀,脸颊洁白如玉。借指相貌不凡的年轻人。
拆除房屋以求捕得狸猫。比喻因小失大。
党:结成团伙;豺:一种凶恶的野兽,常比喻凶残的人。虐:残暴。与凶残的人结成团伙做残害人的勾当。
借以赞美诗文的深刻。
喻洞察事物。