谭:同“谈”;色:脸色。比喻一提到可怕的事就情绪紧张起来
虎虎:勇猛威武的样子。形容气势威猛,有旺盛的生命力
扳:拉。从老虎嘴边拔胡须。比喻冒极大的风险
陪伴君王像陪伴老虎一样,随时有杀身之祸。指大人物喜怒无常
即使凶恶的老虎也不吃自己生下的小老虎。比喻不伤害亲近者。
比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。
虎体:像老虎勇猛的身体;斑:杂色花纹或斑点。比喻朝廷大官
调:调动,引诱;窠:动物的巢穴。比喻用计使敌方离开有利的地方,以便乘机行事
老虎再歹毒也不会吃掉自己的孩子
勇猛的父亲不会生出一般的孩子。用于夸奖别人的子辈
比喻两人不能相容
虎体:像老虎勇猛的身体;斑:杂色花纹或斑点。比喻朝廷大官
比喻人穷志不穷
比喻不自量力。
三个人谎报城市里有老虎,听者就信以为真。比喻谣言重复多次,就能使人信以为真
邻:邻居。比喻不要与穷凶极恶之人在一起
猱:猴。猱替老虎搔痒。形容表面曲意奉承,暗箭伤人
比喻纵容敌人,自留后患。
一只老虎打不过一群狗。比喻一个人的本事虽高,但打不过对方人多
比喻年轻人没有畏惧,敢做敢为。