花烛:彩色蜡烛;洞房:深邃的房,指新婚夫妇的卧室。深室里点燃有龙凤图案装饰的蜡烛。形容结婚的欢乐景象
犹火树银花。形容张灯结彩或大放焰火的灿烂夜景。
风中之烛易灭,草上之露易干。比喻人已衰老,临近死亡。明·杨慎《洞天玄记》四折:“人生一世,犹如石火电光,寿算百年,恍若风烛草露。”
烛:照耀。光照亮了南面的天空
原指思念远方妻子,盼望相聚夜语。后泛指亲友聚谈。
火烛:泛指能起火的东西。原指谨防失火。亦泛指处事小心谨慎。
风烛:风中的烛火。风中的烛火随时都可能熄灭;人生垂暮之年的残余时日;随时都可能完结。比喻人到垂暮之年;活不长久了。
比喻人到了接近死亡的晚年。
旦:早晨。手持点燃的蜡烛待天亮。
洞烛:洞察;洞悉。看透对方的阴谋诡计。形容观察力强;看问题敏锐。
炳:点燃。珍惜光阴。比喻及时行乐
秉:持。拿着蜡烛;夜里游玩。旧指及时行乐。也比喻珍惜光阴。